mercredi 22 juin 2016

Depuis qu'elle est arrivée



Elle a dit : “Laisse-moi glaner et ramasser ce qui tombe des gerbes, derrière les moissonneurs.” Depuis qu’elle est arrivée, elle est restée debout, depuis ce matin jusqu’à maintenant. C’est à peine si elle s’est reposée. »
 (Ruth 2,7 ; Traduction liturgique )

Viens Esprit de Jésus, viens en nos cœurs
Viens illuminer nos vies par la clarté de la Parole
Viens éclairer nos pas.

Elle a dit : “Laisse-moi glaner et ramasser ce qui tombe des gerbes, derrière les moissonneurs.”
Ruth a demandé de pouvoir glaner, un droit qui était normalement acquis pour tout pauvre, tout étranger… et elle spécifie bien qu’elle sait ce que signifie glaner. Il s’agit de ramasser derrière les moissonneurs, ce qui serait tombé des gerbes. Il ne lui est pas permis de prendre les épis sur pied, de moissonner, mais seulement de ramasser ce qui a échappé aux moissonneurs.

Depuis qu’elle est arrivée, elle est restée debout, depuis ce matin jusqu’à maintenant. C’est à peine si elle s’est reposée. »
Le serviteur en présentant Ruth, non seulement dit qui elle est, il précise qu’elle a demandé à pouvoir glaner, et qu’elle travaille courageusement, sans s’arrêter, sans se reposer. Il vante les qualités de cette femme, de cette étrangère.

Seigneur, béni sois-tu pour les regards positifs qui reconnaissent en autrui sa valeur, sa beauté. Béni sois-tu pour la parole qui élève le regard.
Seigneur, fais-nous regarder les uns et les autres, comme tu les regardes.

Aucun commentaire: