Cet
enfant te fera revivre, il sera l’appui de ta vieillesse : il est né de ta
belle-fille qui t’aime, et qui vaut mieux pour toi que sept fils. » Noémi
prit l’enfant, le mit sur son sein, et se chargea de l’élever.
Ruth 4,
15-16 Traduction liturgique
http://aelf.org/bible-liturgie/Rt/Livre+de+Ruth/chapitre/4
Viens
Esprit de vie et de lumière, viens éclairer nos cœurs tandis qu’ils accueillent
la Parole.
Cet enfant te fera revivre,
Noémi
était revenue amère et vide des champs de Moab. Voici que la naissance de l’enfant
va la faire revivre. Littéralement l’enfant fera pour elle retourner vie. Il
avait été question de revenir des champs de Moab, de retourner des champs de
Moab, mais Noémi n’en était pas plus vivante pour autant, mais maintenant voici
que la vie revient en elle, par la naissance de cet enfant.
il sera l’appui de ta vieillesse :
Elle qui
n’avait pas de descendant en retrouve un en cet enfant que Ruth met au monde.
Elle n’est plus vide, désenfantée. Elle peut envisager son avenir paisiblement.
il est né de ta belle-fille qui t’aime, et qui vaut
mieux pour toi que sept fils. »
Elle qui
pleurait la mort de son mari et de ses deux fils, voici qu’il lui est manifesté
que sa belle-fille vaut mieux pour elle que 7 fils ! qu’une plénitude de
fils autrement dit ! on peut aussi trouver un parallèle à cette expression
dans la parole de Elqana à son épouse Hannah qui pleure de ne pas avoir d’enfants :
est-ce que je ne vaux pas pour toi plus que 10 fils ? (1 Sam 1) Ainsi une
femme moabite vaut mieux pour Noémi que dix fils israélites. Dans un contexte
de rejet de l’étranger la parole est extrêmement forte !
Noémi prit
l’enfant, le mit sur son sein, et se chargea de l’élever.
Ces
gestes sont ceux de l’adoption. Noémi reconnaît cet enfant comme sien, comme
celui qui va assurer un nom à son mari défunt. Noémi non seulement reprend vie,
mais devient à nouveau capable de donner vie, de prendre soin d’un nouveau-né.
Seigneur,
béni sois-tu pour la puissance de résurrection qui travaille nos vies, nos
épreuves. Béni sois-tu pour ceux et celles qui par leur bonté relève leurs
frères et sœurs en humanité.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire