1
P 1
13 C’est pourquoi, l’esprit éveillé pour les discernements
nécessaires, mettez toute votre espérance dans la grâce qui doit vous être
accordée lors de la révélation de Jésus Christ.
Viens, Esprit Saint, viens
veiller en nos cœurs, viens y fonder notre espérance.
C’est pourquoi, ayant ceint les
reins de votre esprit et veillant : la traduction littérale peut nous
sembler un peu bizarre en son image, mais elle est pourtant tellement
éclairante. Elle nous renvoie bien sûr à l’Exode (12,11) où l’ordre est donné de
manger l’agneau « la ceinture aux
reins » lors de la Pâque du Seigneur, c’est-à-dire prêts, disponibles
immédiatement (à la hâte) ; elle
rappelle encore plus précisément la parole de Jésus (Lc 12,35) : « que vos reins soient ceints et vos lampes
allumées » ; voyageur ou serviteur, il s’agit d’être prêt et de
veiller ;
mettez toute votre espérance dans la grâce qui
doit vous être accordée lors de la révélation de Jésus Christ : ainsi
nous serons en mesure de placer notre espérance dans la promesse de Jésus :
l’évènement qui doit survenir, c’est le « retour » du Christ, c’est
le salut (la grâce) promis. Pierre revient ainsi, et insiste, sur cette vivante
espérance du début de sa lettre.
Seigneur Jésus, nous qui sommes voyageurs sur cette terre et, à ton
image, serviteurs de nos frères, donne-nous cette grâce de rester prêts, disponibles,
habités par cette espérance que tu rends vivante en nous.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire