Jc
1 Jacques, serviteur de Dieu et du
Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus vivant dans la dispersion, salut.
Viens Esprit Saint, viens ouvrir avec
nous cette lettre adressée à des chrétiens, donne-nous d’y puiser la sève qui
nous fera vivre aujourd’hui.
Jacques :
après avoir parcouru un
bout de chemin avec Jean en lisant les écrits dus à sa plume ou à celle d’auteurs
de l’école johannique, nous entamons aujourd’hui la lettre de Jacques. Trouvé
en en-tête le nom de l’auteur peut nous satisfaire mais cela ne nous dit pas
qui est ce Jacques ! Un des deux apôtres porteurs de ce nom ? Nous
verrons que l’épître est très marquée par la langue et la culture grecque, il
est donc peu probable qu’elle ait été écrite par un de ces Galiléens qui ont
suivi Jésus. Mais l’hypothèse demeure que Jacques, dit le frère du Seigneur,
ait été à son origine.
serviteur
de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ : ce « titre » de serviteur que Jacques s’attribue
ne nous étonne sans doute pas : d’autres que lui (Paul, Pierre) se sont d’ailleurs
exprimé ainsi. Mais ce qui est étonnant, c’est que Christ n’est cité que deux
fois dans toute son épître. Voilà qui nous change de celles de Jean !
aux
douze tribus vivant dans la dispersion, salut : si l’on prend cette expression à la
lettre, Jacques s’adresserait à des Juifs. Mais l’expression « Seigneur
Jésus » nous a prouvé que Jacques s’adresse à des Chrétiens, sans doute
des Chrétiens qui avaient appartenu aux synagogues hors de Palestine.
Seigneur Jésus, donne-nous
d’ouvrir cette lettre comme la bonne nouvelle apportée par un nouveau témoin,
toi qui confies à chacun la mission de révéler une facette de ton amour.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire