mercredi 12 octobre 2016

Sans aucune pitié

Esther (grec) B
5 « Ayant donc saisi que cette nation est la seule à se placer en une continuelle opposition à tout homme, qu’elle se met à part en se conduisant selon des lois étrangères, et que, hostile à nos affaires, elle commet les pires méfaits – et cela, afin que le royaume ne trouve pas de stabilité : 6 en conséquence, nous ordonnons que ceux que vous signale par écrit Haman, préposé aux affaires et pour nous un second père, que tous ceux-là soient anéantis radicalement, y compris femmes et enfants, par l’épée de leurs ennemis, sans aucune pitié ni ménagement, le quatorzième jour du douzième mois (Adar) de la présente année, 7 de façon que les opposants d’hier et d’aujourd’hui, précipités violemment aux enfers, en un seul jour, nous assurent pour le temps à venir des affaires définitivement stables et sans bouleversement. »

Viens Esprit Saint, viens Esprit d’amour, habite nos cœurs et nos intelligences : que ta parole les éclaire.

Ayant donc saisi que cette nation est la seule à se placer en une continuelle opposition à tout homme, qu’elle se met à part en se conduisant selon des lois étrangères, et que, hostile à nos affaires, elle commet les pires méfaits – et cela, afin que le royaume ne trouve pas de stabilité : pourquoi cette description de la « nation » incriminée se doit-elle d’être aussi exacerbée ? Pourquoi n’y a-t-il aucune limite au mensonge pour celui qui  veut arriver à ses fins égoïstes ? Pourquoi l’aveuglement peut-il s’emparer à ce point d’une intelligence ?

en conséquence, nous ordonnons que ceux que vous signale par écrit Haman, préposé aux affaires et pour nous un second père, que tous ceux-là soient anéantis radicalement, y compris femmes et enfants, par l’épée de leurs ennemis, sans aucune pitié ni ménagement, le quatorzième jour du douzième mois (Adar) de la présente année, de façon que les opposants d’hier et d’aujourd’hui, précipités violemment aux enfers, en un seul jour, nous assurent pour le temps à venir des affaires définitivement stables et sans bouleversement : la haine d’Haman le pousse à donner des injonctions on ne peut plus cruelles, précisant explicitement d’agir « sans pitié ni ménagement ». Tout cela soi-disant au bénéfice d’un Etat de paix tel que décrit au début de cette même lettre ! Tous les mots vibrent d’exagération : « que tous soient anéantis », « en un seul jour », « définitivement » Ainsi l’auteur veut-il sans doute à la fois dépeindre la menace dramatique qui pèse sur Mardochée, Esther et tout leur peuple, mais aussi montrer quel aveuglement peut habiter l’âme d’un homme lorsqu’il se laisse dominer par la haine.


Seigneur Dieu, garde-nous, protège-nous contre nos propres égoïsmes, « élargis l’espace de notre tente » (Es). Rends-nous ouverts et accueillants car nous comptons sur toi.

Aucun commentaire: